User feedback on RU localization of the "Not Secure" omnibox warning |
|
Issue description[Language] Russian [Version number] 67+ [OS details] All [Where is the poor translation?] Top part is EN Translation, the bottom half is the user's original report. --- Incorrect translation into macOS of "Secure" and "Not secure" in URL Hello, And the address bar of Chrome 68 for macOS incorrect translation important information in Russian localization: "Safe" and "Unsafe" for HTTPS and HTTP sites. The English version of Chrome uses "Secure" and "Not secure". In the version Chrome 68 for Windows is correctly translated "Protected" and "Not Protected". Russian localization for macOS is misleading users because It is impossible to name a site "Safe" only proceeding from the fact of presence HTTPS connection. And accordingly, "Unsafe" for HTTP, too, is too negative shade. If the English version used the word "safe" then such a transfer would be justified. Некорректный перевод в macOS "Secure" и "Not secure" в URL Здравствуйте, А адресной строке Chrome 68 под macOS некорректный перевод важной информации в русской локализации: "Безопасный" и "Небезопасный" для HTTPS и HTTP сайтов. В английской версии Chrome используется "Secure" и "Not secure". В версии Chrome 68 для Windows правильно переведено "Защищено" и "Не защищено". Русская локализация для macOS вводит в заблуждение пользователей т.к. нельзя назвать сайт "Безопасным" только исходя из факта наличия HTTPS соединения. И соответственно "Небезопасный" для HTTP тоже носит слишком негативный оттенок. Если бы английская версия использовала слово "safe" тогда такой перевод был бы оправданным.
,
Aug 22
Hi I just wanted to follow-up on this.. Regards! |
|
►
Sign in to add a comment |
|
Comment 1 by jdignos@chromium.org
, Jul 31Status: Assigned (was: Unknown)