New issue
Advanced search Search tips
Note: Color blocks (like or ) mean that a user may not be available. Tooltip shows the reason.

Issue 671999 link

Starred by 5 users

Issue metadata

Status: WontFix
Owner:
Last visit > 30 days ago
Closed: May 2017
Cc:
Components:
EstimatedDays: ----
NextAction: ----
OS: All
Pri: 2
Type: ----
Team-Security-UX



Sign in to add a comment

Russian "Not secure" verbose state string contains incorrect character

Reported by vasc...@gmail.com, Dec 7 2016

Issue description

[Language]
Russian
[Version number]
55.0.2883.75
[OS details]
Linux
[Where is the poor translation?]
In the address bar on good/bad HTTPS sites. Used letter "е" instead of "ё".
Must be "Надёжный" instead of "Надежный", and "Ненадёжный" instead of "Ненадежный".
[attach any screenshots below]

 
chromium_without_yo.png
12.2 KB View Download

Comment 1 by vasc...@gmail.com, Jan 26 2017

Please do it via
sed -i 's@Надежный@Надёжный@g' components/strings/components_strings_ru.xtb
and
sed -i 's@Ненадежный@Ненадёжный@g' components/strings/components_strings_ru.xtb
Can I ask, when do you plan to fix this issue? Thanks!
Components: UI>Browser>Omnibox>SecurityIndicators
Status: Untriaged (was: Unknown)
Labels: M-60 ReleaseBlock-Beta
Labels: -Pri-3 Pri-1

Comment 6 by a...@chromium.org, May 8 2017

Owner: chiaravanone@chromium.org
Chiara, can you please help here?
Summary: Russian "Not secure" verbose state string contains incorrect character (was: Wrong letter in HTTPS address string)
Cc: palmer@chromium.org
Labels: -Pri-1 -ReleaseBlock-Beta Pri-3
+palmer@, who once volunteered to poke translation bugs.
chiaravanone@ seems to be out since at least 30 days.

I asked a friend who speaks Russian, who says "in writing, the ё vowel can, and usually is, written as е and you just have to know which one it is. They both make sense so I'd go with whichever is standardized on the Russian web when used in this context."

So it seems that ё is more canonical, but е is a valid alternative spelling: https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9

Our help center uses е [1], and е has more hits on Google. We should consult our translators, but this seems far from a release blocker.

[1] https://support.google.com/chrome/answer/95617?visit_id=1-636308287144814469-1305736107&p=ui_security_indicator&rd=1&hl=ru
Status: Assigned (was: Untriaged)
Actually, looks like chiaravanone@ is just not active on crbug. Will ping separately.
Hi all,

I'm from RU localization team. The letter ё is not appropriate here. The current translation is perfectly fine, no changes needed.

Thanks!
Liudmila
> The letter ё is not appropriate here.

I think you are wrong. "ё" letter is better than "е" in this word.
I agree with comment 11. Russian people say this word with letter ё, not with letter е. So why you think that in Chromium this word should be written with е instead of ё?

Comment 13 by vasc...@gmail.com, May 23 2017

In russian language not present word "Надежный", only "Надёжный" is appropriatevariant of this word. Even URL https://ru.wiktionary.org/wiki/надежный redirect us to URL with right word https://ru.wiktionary.org/wiki/надёжный

Letter ё is very important in russian language and culture, in all citizen documents, names,surnames etc.

Please use right russian words. It is not so diffucult for translatars and very comfort for users.
Cc: lnikerova@google.com
Labels: -Pri-3 Pri-2
#13, et al.: I feel you. :) Liudmilla, it seems like multiple Russian sources use ё, so it sounds like that's the way to go, right?

Comment 15 by mlesun@google.com, May 23 2017

Hey guys, 

Russian Language Manager here. I like and fully support Ё in all its forms, but according to the current language standard we follow, this letter is necessary to use in proper names and in cases where it is necessary to distinguish one word from another (e.g.: все / всё). In all other cases it's arbitrary and for the sake of consistency we instruct our translators and reviewers to avoid using it whenever it's not necessary - until official rules of Russian language change (I personally would actually welcome that) and it becomes a norm to use it whenever we hear the respective sound.

Thanks!
Status: WontFix (was: Assigned)
Вы хотите чтобы у вас был единый стиль (либо всегда с ё, либо всегда без ё), и вы выбрали вариант, который кого-то не устроит (всегда без ё), в то время как другой вариант (всегда с ё) устроил бы всех. Скажите, пожалуйста, почему бы не проставить единоразово ё во всех строках в Chromium? Даже pull request такой есть: https://codereview.chromium.org/2864603005/
В общем, для тех, кому, как и мне, не нравится глупое решение команды переводчиков, хочу написать, что исправить ошибку можно локально, отредактировав файл перевода. У меня он лежит по адресу "/opt/google/chrome/locales/ru.pak".

Например, можно заменить слова на правильные с помощью команды sed: "sudo sed -i 's/Надежный/Надёжный/g; s/надежный/надёжный/g; s/Ненадежный/Ненадёжный/g; s/ненадежный/ненадёжный/g;' /opt/google/chrome/locales/ru.pak".

Sign in to add a comment